字面としては長いので呼びづらいですよね・・・つくばエクスプレス。みなさんは、普段どう呼んでいるんでしょうか? 文字にするとどうでしょうか?
ちなみに流山市では、法的には「都市高速鉄道1号常磐新線」というのが都市計画施設としての正式名称になっています。長い間「常磐新線」と呼んでいたので、つい口に出てしまうこともあります。
文字で書くと「つくばエキスプレス」と書く方も居るようです。アメックスはエキスプレスですから、あながち間違いとは言えまえせん。
「TX」「つくばEX」最近では「つくエク」なんて表記も目にします。
「TX」簡潔で良いんですが、最初のティーという発音がしづらい、分かりづらいです。アメリカで「泥棒!」と叫ぶより「火事だ!」と叫べと言うのも頷けます。
そんな中、「つくエク」なんて、なんとなく新線、いや新鮮! 言いやすいかもしれない。流行るような予感がしてます。
表記では、面白いのが、SNSの「mixy」のコミュニティで、提案? されているのがコレ。漢字一文字になります・・・面白いですね。手書きなら良いかもしれない。

↓

そろそろ駅名の省略形も女子高生に決めてもらってください。長くてしょうがない。
[流山セントラルパーク]
流セン?
流パー?
[おおたかの森]
森?
センパーに一票。タカモリに一票。
Posted by: だりーの : October 7, 2005 09:26 AMおおたかの森は、「おおばか」らしい。
Posted by: へろそ : October 7, 2005 07:55 PMわははははは。ラルパ。
もう原型をとどめてないですね。
大笑いしました。
私的にはこれから「ラルパ」で行きますが、
誰か女子中学生、女子高校生の公式
略称を聞いた方がいらっしゃれば
報告してください。
こんにちは、柏市民のwind-skyと申します。コメント欄では初めまして。
「柏の葉キャンパス」は個人的に「ハッキャン(柏キャン)」と呼んでいます。
周りにこう呼ぶ方は未確認ですけども^^;
ハクキャン、ハッキャン ですか? うーん、きましたね・・・確かにありますね、この略。
ちょっと発音しづらいのが惜しいですね。キャンカシって、どうですか? ダメ???
Posted by: Spock : October 10, 2005 01:28 AMキャンカシもいいですねえ。
ただ、語順を変えるとピンとくる人が減りそうなところが難点でしょうか。
折衷案として「カシキャシ」あたりはどうでしょう?^^;
訂正です。
「カシキャシ」
↓
「カシキャン」
です。失礼しました。
やっぱり 「かしキャン」 ですかね?
「キャンかし」は、語呂が良いし、女子高生受けしそうだけど、ひねり過ぎかな(笑)
普通は 「かしキャン」 で 応用編が 「キャンかし」 てな具合かな〜
どちらも広まれば、区別が無くなると勝手に思っちゃいます。
Posted by: Spock : October 11, 2005 11:24 PM